2009年2月9日星期一

梁羽生筆下的尼泊爾

【咫尺地球】梁羽生病逝,教人想起不少其他武俠小說沒有的特色。最令筆者印象深刻的,是他將中國武俠小說的核心舞台拓展至尼泊爾——不是安排一兩個番邦高手參與中原武林角逐,而是把尼泊爾王室和清代的國際關係一併納入武俠世界,從而巧妙地表達個人意識形態,值得我們重新以當代理論閱讀。

在梁羽生的《冰魄寒光劍》和《冰川天女傳》,整個「冰川劍法」流派,就是中原武人和尼泊爾王室公主合創。這劍法後來被中原武林接受為主流武學,雖然依仗的「冰川」還是源自喜馬拉雅山,但已突破了一般武俠小說異國武術的東方主義色彩,不像波斯聖火令或扶桑忍術,這是難得的。須知梁羽生最愛搬出同名同姓的《蜀山》邪派人物作為獵奇點綴,一樣有「血神子」、「鳩盤婆」、「毒龍尊者」、「紅花鬼母」,移植痕迹未免太鮮明,相較下,尼泊爾系列自然得多。

「前近代亞洲共同武俠文化市場」

然而這不代表尼泊爾不是梁羽生的他者,含義反而更潛藏。在其筆下,尼泊爾上流社會以說華語為時尚,內裏隱然有一種(今天看來的)後殖民成分,雖然中國從未正式殖民尼泊爾。基於這原因,中華武術在尼泊爾大行其道,尼泊爾王室居然也想到「比武招親」,引來遠至波斯和希臘的武士與中國代表比武,什麼「阿拉伯國師提摩達多」、「印度占婆國王子雅德星」紛紛登場。這些原來難以出現在武俠小說的各國人士,就名正言順被納入中國的國際體系。日本學者濱下武志在《近代中國的國際契機》一書,以現代國際關係倫理重構中國朝貢制度,認為這是以中國白銀為單位的「前近代亞洲共同市場」,就和梁羽生的「前近代亞洲共同武俠文化市場」形態相通。

當時尼泊爾統一不久,英國勢力尚未入侵,算得上邊境大國,一度對西藏構成威脅,尼泊爾王甚至曾出兵進入後藏。在梁羽生筆下,反派的尼泊爾王子暗中勾結西藏白、紅、黃三教,圖謀本國王位;又有尼泊爾民族主義者以其他大國為奧援,希望入侵清朝﹔但最後中尼兩國卻通過武林高手聯姻,逐漸變成世交。這橋段明顯有和親色彩,當中「和」與「被和」主客雙方逐漸易勢,精彩。

反映作者對「大中華民族主義」的理解


最富政治意味的是,梁羽生安排了武林各派人士,與清廷官兵為搶奪決定活佛轉世的金本巴瓶展開大混戰,最後居然是那位身兼黃教女護法的尼泊爾公主「冰川天女」奪得金瓶。有意思的是,她卻把金瓶贈與中原武林領袖。更有意思的是,這位中原武林領袖雖然不滿滿清(反清是梁羽生小說的主軸),但為了避免印度、尼泊爾勢力滲入西藏這「中國不可分割的一部分」,出乎眾人所料,將金瓶交還清室,理由是「寧與清室,勿與番邦」。這明顯和晚清的「寧與外人,勿與家奴」觀念反襯,是愛國主義的重點價值觀,反映了作者對大中華民族主義涵蓋範圍的理解。不過這觀點多少有今日重構昨日的味道,因為在清初,實在難以預計300年後的尼泊爾人和西藏人會否成為中華民族一員;據說民國也曾考慮讓尼泊爾人加入中華民族,只是作者活在今天,才有後見之明。適逢尼泊爾王室被推翻不久,重溫梁羽生的尼泊爾系列,別有風味。

中文大學亞太研究所研究助理教授 沈旭暉

沒有留言:

發佈留言